英語ツイートを1年続けてみた感想

英語アレルギーの克服

※ 当ブログはアフィリエイト広告を利用しています

 

※ 当ブログはアフィリエイト広告を利用しています

 

 

英語ツイートを開始してから通算で一年が経過しました。

 

ぺぎんとん
ぺぎんとん

(英語ペラペラになりたい)

 

そんな思いで始めた『英語ツイート』

一年間という期間を経てどのような成長が得られたのか!?

 

今回の記事では、

  • 一年の英語ツイートで得られたもの
  • 英語ツイートを継続するコツ

についてお話しします(*^▽^*)

 

 

…もちろん、

「英語ペラペラになりました!」

 

なんて、劇的な変化はありません。。

 

1年前の自分と比べてみて、

些細な変化をじっくり考えてみました。

 

基本情報

英語ツイートの基本情報

  • 期間:2021年11月8日~
  • 頻度:1ツイート/日(毎営業日)
  • 総数:237 ツイート

 

ボクのTOEICスコア(Max)は690点。

社会人になってからやっとの思いで超英語アレルギーを克服した経験があります。

 

そんなボクが、英語ツイートに挑戦中!

 

英語ツイートの足あと

  • 2021年11月: 英語ツイート開始
  • 2022年3月: 開始から「4ヶ月」経過
  • 2022年4年5日~5月22日:資格勉強で中断
  • 2022年8月1日~8月7日: コロナで中断
  • 2023年1月: 開始から「1年」経過

 

ぺぎんとん
ぺぎんとん

記憶している限り、サボりは2回

 

1年の挑戦で得たもの

それでは、一年間の英語ツイートでどんな成長を得られたか!?

自分なりにインパクトが大きいと思う変化をランキング形式で発表します!

 

第3位:練り直し減少

第3位、

『日本語を練り直す場面が減ったこと』

 

英語ツイートを始めたばかりの頃は、

日本語の文章を考えても英訳することができず、何度何度も作り直す場面が多くありました。 

ぺぎんとん
ぺぎんとん

せっかく考えたのに…

 

しかし最近は、

この日本語を練り直す場面がほとんどなくなったように感じています!

 

残念ながら、「日本語」→「英語」への変換能力が劇的に高まった

…というわけではなく、

英訳しやすい形で日本語の文章を作る力が高まったおかげ。

 

これも英語ペラペラへの通過点なのかな…?

 

第2位:フレーズ力

第2位、

『よく使うフレーズが浮かぶようになった』

 

英語ツイートを一年間続けた現在も、

ゼロから英文を作る場面はほとんどなく、Web上での例文探しが不可欠。。。

 

ただその一方、

よく使うフレーズが頭に浮かぶ場面も増えてきました。

ぺぎんとん
ぺぎんとん

(この表現ならあのフレーズ使えるかな~)

 

これにより、

フレーズを中心に英文の構成を考えることができるようになり、英訳のスピードが少しだけ早くなったように感じています。

 

第1位:違いがわかる

そして第1位、

『似通った単語の違いが分かるようになった』

 

ぺぎんとん
ぺぎんとん

なんで同じ意味の単語がいくつもあるんだよ…

学生の頃からこの疑問を抱き続けたボクですが、

いざ英語でアウトプットするとなると似通った英単語の違いを調べることとなります。

 

この作業を何度も何度も繰り返していくうちに、それぞれの単語の持つニュアンスの違いに関する知識がどんどんどんどん増えてきました。

 

残念ながら自分の表現力が向上していることを実感するには至っていませんが、

ぺぎんとん
ぺぎんとん

この場面ならフツーこっちの単語にするけど…

何でこの単語を選んだんだろう?

 

といった具合に、

読解力の向上を感じています!

 

【今後の課題】

といわけで、

英語ツイートを1年続けても自由自在に英語を書けるようにはなれませんでしたが、

こうして振り返ってみると着実な成長があったことを実感できました。

 

今後の課題は、「表現力を伸ばしていくこと」

 

書きたい日本語を英語に変換することは、一通りできる。

その一方、

何となく英語ツイートをしてしまう場面が増えてきましたので、表現方法に工夫を凝らしていきたいなぁ~~と思っています。

 

Webに頼らずゼロから英文を作りだせるようにもなりたいのですが、、、

それはまた次の機会で。

 

継続のコツ

英語ツイートの活動を通じて、たくさんの英語ツイート仲間と出会いました。

しかしその一方で、英語ツイートの習慣を長期間継続している人は稀

 

「どうすれば英語ツイートを継続できるか?」

自分なりのなポイントについてまとめたいと思います。

 

朝よりも『夜』

英語ツイートは朝よりも『夜』の方がオススメ

 

本来「朝」は、突発的な雑務に邪魔されることが少なく、頭もスッキリしているので、新しい勉強の習慣を取り入れる上で最適なスポット。

ボクももともとは、朝ツイートで固定していました。

 

ですが、

朝ツイートだと一日の予定をツイートすることになるので、毎日毎日似通った内容になってしまい日本文を考えること自体が苦しくなっていきました…

 

そこで、英語ツイート5ヶ月目から「夜ツイート」へ切り替えてみたところ、英語ツイートの作り易さに気がついたわけです。

 

「今日はこんなことがありましたー!」

といった具合に、

日記のようなツイートができるため日本語で悩むことなく、英語の練習に集中できるように思います。

 

専用アカウント✖️

英語ツイート最大のメリットは、なんといっても無料で気軽に取り組めること。

 

しかし、

無料で気軽に始められるというメリットの裏には、ノーリスクで離脱可能という大きなデメリットが存在します。

 

このデメリットを軽減する方法は、

逃げたらダサいという状況を作り出すこと!

 

英語ツイート専用のアカウントを新しく作ってしまうと、深い友人関係を作ることが難しく

結果として、

いつまで経っても、逃げたらダサいという状況を作り出すことができません。

 

本アカが別にあるならそれを使えばいいし、初めてアカウントを作るなら日本人の友人を作りながら英語ツイートに取り組むことをオススメします。

 

まとめ

英語ツイート(1年)の成長!

  • 1位:似通った単語の違いに関する知識
  • 2位:フレーズを中心に英文を作る力
  • 3位:英訳しやすい日本語を練る力

 

英語ツイートを継続するためのコツ!

  • 朝ツイートよりも「夜ツイート」
  • 英語ツイート専用のアカウントにしない

 

英語ツイート一年目の感想は以上です。

英語ツイートに取り組まれている方、これから取り組みたいという方は、是非一緒に頑張りましょうヾ(≧▽≦)ノ♪

 

 

Comment

タイトルとURLをコピーしました